ACTUALITES PLONGEE
Le constructeur du CCR cible les avions pour lutter contre le Covid-19
"C'est une course contre la montre pour trouver des partenaires pour d'autres essais cliniques", déclare le Dr Daniel Reynolds, fondateur du fabricant britannique de recycleurs à circuit fermé Lungfish Dive Systems.
Le Dr Reynolds a détourné son attention de la plongée CCR vers son initiative visant à transformer certains des milliers d'avions commerciaux désormais cloués au sol à proximité des centres de population en raison de la pandémie de Covid-19 en chambres à oxygène hyperbares pour traiter les patients.
« Aux taux de mortalité actuels, si le traitement s’avère efficace, une différence d’un jour dans la vitesse de réponse pourrait signifier une différence de plusieurs milliers de vies sauvées », explique le Dr Reynolds.
À l’heure actuelle, moins de la moitié des patients Covid-19 placés sous ventilation survivent au virus. L'oxygénothérapie hyperbare (OHB), c'est-à-dire la respiration d'oxygène sous pression, pourrait empêcher les patients de se détériorer au point où ils ont besoin d'une ventilation, explique le Dr Reynolds – mais le manque de chambres d'OHB empêche d'envisager sérieusement un tel traitement.
"Je suis sûr que cette idée est venue à l'esprit de nombreux plongeurs. En fait, nous en parlions souvent avant que la crise ne devienne vraiment grave", a-t-il déclaré. Divernet.
« Si l’oxygène aide, pourquoi ne pas en avoir plus ? Cependant, comme tout le monde, nous pensions que les ventilateurs seraient suffisants pour faire face tant que nous en avions suffisamment, et nous n’y avons pas réfléchi sérieusement.
Alors que Lungfish s'impliquait dans la conception de ventilateurs pour aider à faire face à la crise des coronavirus, le Dr Reynolds a demandé aux cliniciens pourquoi les patients ventilés avaient un taux de survie si faible, même en utilisant un kit haut de gamme.
« Lorsque nous avons entendu la réponse – qu’ils étaient morts d’une défaillance multiviscérale due à une hypoxie chronique, bien qu’ils aient été ventilés – nous avons immédiatement pensé que l’O2 hyperbare pourrait être une solution.
"Nous avons commencé à consulter nos contacts en médecine hyperbare pour savoir si cela pourrait fonctionner, ainsi qu'avec nos contacts dans le domaine de l'aérospatiale et d'autres domaines tels que le génie civil pour trouver un moyen de l'étendre à plus grande échelle."
Les avions de ligne commerciaux peuvent être pressurisés à environ 1.6 fois la pression atmosphérique – le niveau requis pour un traitement potentiellement efficace.
“We’d imagined to start with that the treatment might be akin to the long stays at pressure used in treating decompression illness. However, it seems at this stage that the effect of HBOT in suppressing inflammation could be just as important, if not more, than overcoming the diffusion barrier of a compromised lung,” said Dr Reynolds.
Des expériences menées à Wuhan en Chine ont montré des améliorations chez les patients après relativement peu de traitements courts.
Dr Reynolds maintains that aircraft used as makeshift HBOT chambers could relieve pressure on hospitals by treating large numbers of patients in a non-invasive way to prevent them requiring full intensive care. The therapy could also benefit the developing world, where fewer treatment facilities are available.
"J'ai transmis cette idée au gouvernement britannique par l'intermédiaire de contacts dans la fonction publique dès que j'ai été raisonnablement sûr que le traitement et la mise à l'échelle (avion) pourraient être pratiques, vers le 10 avril", a déclaré le Dr Reynolds. PLONGEUR. « Je sais que d’autres ont continué à le faire, par différents canaux jusqu’au Cabinet.
« Nous pensons que le gouvernement en est conscient mais n’a pas encore agi en conséquence. Nous pensons que cela est dû à l’absence d’essai clinique concluant.
23 Avril 2020
Il estime qu’il y a trois raisons principales pour lesquelles les essais cliniques n’ont pas eu lieu.
Firstly, the hyperbaric industry issued guidelines against treating patients with Covid-19 for fear of unknown complications or spreading the virus. “The guidelines are absolutely not a ban on trials ‘for’ Covid-19, however they give that impression, despite the fact that expert medical opinion is quite the reverse,” says Dr Reynolds.
Il ajoute également qu'au Royaume-Uni, les chambres hospitalières les mieux adaptées aux essais cliniques sont désormais fermées et que le personnel est occupé à traiter les patients.
À l’étranger, les essais « imminents » ont été retardés par des problèmes de financement, d’approbation et de recrutement de patients. "Si la technique s'avère efficace, plusieurs milliers de personnes auront perdu la vie entre-temps", estime-t-il.
Cependant, l’industrie aéronautique prenait des « mesures positives » pour mettre en œuvre rapidement le plan si les essais cliniques s’avéraient concluants.
"On nous a proposé à la fois des avions et des chambres hyperbares pour effectuer les essais et le traitement, et au moins un grand aéroport, actuellement fermé, a signalé sa volonté d'aider."
Un essai clinique devrait débuter sous peu dans un hôpital canadien, et La campagne de Lungfish pour obtenir des essais au Royaume-Uni peut être consultée ici.