Je lisais un article d'Audrey Cudel dans Plongeur magazine sur les signaux manuels et la communication sous l’eau. Si vous n'avez pas de visage intégral masque avec les communications électroniques, vous devez vous fier à des signaux manuels plus rudimentaires et démodés et à d’autres méthodes de communication non verbales.
Des choses comme les tank-bangers, les charlatans, les hochets et même votre faisceau de torche ont leur utilité, mais ils se limitent à des conversations assez rudimentaires – vous ne pouvez pas dire grand-chose avec un hochet.
VOIR LA VIDÉO
La communication est cruciale pour la sécurité des plongeurs et, bien sûr, pour la prise de décision au sein de l'équipe de plongée. En plongée, si vous ne travaillez pas sur la base d'informations correctes, quelqu'un pourrait prendre la mauvaise décision.
Pour garantir la sécurité, les plongeurs doivent évaluer l'état de chacun, vérifier les jauges, définir des éléments tels que la profondeur, la direction de sortie, le temps et toute contrainte de décompression en cas d'événements inattendus ou d'urgence.
Limites de signalisation
Une prise de décision et une communication claire et efficace sont nécessaires pour obtenir le meilleur résultat. Cependant, les options de communication pour les plongeurs en circuit ouvert sont assez limitées. Écrire sur une ardoise ou des notes mouillées est très efficace mais lent. Les signaux lumineux ne fonctionnent réellement que dans l’obscurité. Les signaux tactiles sont encore plus limités, car vous devez vous toucher physiquement.
Communication vocale via le visage intégral masques est cher, parfois peu fiable et n’est pas particulièrement populaire en dehors des projets scientifiques ou des travaux commerciaux. De toute façon, la plupart des plongeurs préfèrent garder l'expérience sous-marine aussi silencieuse que possible – ils ne veulent pas que quelqu'un leur parle continuellement à l'oreille.
2 mains, 10 doigts
La plupart du temps, il nous reste deux mains et dix doigts pour engager une conversation. Certains techniciens diront en fait qu'une main et cinq doigts doivent suffire, car l'autre main peut être occupée avec une lumière, une bobine ou un autre outil. Ils ne veulent pas avoir à écrire ou à sécuriser quelque chose pour pouvoir dire quelque chose.
Les plongeurs utilisent également des gestes familiers de la vie quotidienne, comme hocher la tête, mais ils ne sont pas toujours universels. D’autres signaux peuvent être endémiques à une région ou à une école. Par exemple, pointer du doigt une certaine espèce de vie marine peut signifier un poisson-clown, mais d'autres ont des signaux manuels différents.
Des signaux spéciaux ont été créés pour des circonstances de plongée spécifiques afin de donner des instructions, de fournir des informations ou d'indiquer une condition ou une urgence. Le seul problème est qu'il n'existe aucune agence ou autorité internationale en matière de signaux manuels qui détermine ce que devrait être cette bibliothèque ou ce langage universel de signaux manuels – cela n'existe pas.
Ce serait formidable si nous partagions tous un langage universel commun à partir de signaux manuels dérivés de ceux ayant des significations similaires sur terre afin de réduire les efforts et le temps d'apprentissage et de simplifier la communication.
Agences de formation
La réalité est légèrement différente. Même la langue des signes terrestre pour les sourds a des langues régionales à travers le monde qui varient en fonction de l'endroit où vous avez appris votre langue des signes.
Il n'y a donc pas beaucoup d'espoir pour la plongée récréative malgré les efforts du Recreational Scuba. Formation Council, qui compte des agences membres telles que PADI, SSI, NAUI, RAID et tout un tas d'autres Formation agences à travers le monde.
Ce conseil crée en fait le minimum Formation normes pour tous ceux Formation agences, mais il lui reste encore à créer des signaux manuels universels définis pour la plongée récréative.
Chaque agence poursuit ce qu'elle a enseigné auparavant. Il existe des signaux manuels universels, mais ils se divisent toujours lorsque vous arrivez aux choses les plus compliquées.
Dialectes récréatifs
Une gamme décente de signaux fondamentaux est pour la plupart universelle – vous êtes assez en sécurité avec les bons, les hauts et les bas – mais la communauté de la plongée récréative a développé une variété de dialectes déroutants. Le nombre 100 est un séparateur commun à de nombreux plongeurs.
Le signal T signifie en fait cent, ou parfois, selon celui qui vous a enseigné, cela signifie la moitié d'un réservoir, ce qui, si vous plongez avec un réservoir de 200 bars, équivaut à environ 100.
Mais quand il s’agit de signaler le nombre 100, que font-ils ? Est-ce qu'ils font le T ? Est-ce qu'ils font 10 doigts ? Est-ce que cela signifie 100, ou est-ce que cela signifie 10, ou est-ce que cela signifie simplement s'arrêter là ?
Le contexte est évidemment très important à cet égard, mais des signaux qui se chevauchent peuvent produire des signaux contradictoires. Cette diversité peut rendre la communication entre plongeurs au mieux imparfaite et au pire inexistante. En plongée récréative, les communications approfondies fréquentes sont assez rares.
Vous vérifiez en quelque sorte que votre copain va bien de temps en temps ; vous leur demandez combien d'essence ils ont une ou deux fois si vous êtes intéressé, et quand faire votre arrêt de sécurité à la fin.
Mais si vous ne connaissez pas le signal de quelque chose, vous commandez de la nourriture dans un pays étranger en pointant du doigt de plus en plus agressivement jusqu'à ce qu'ils reçoivent le message.
Mais lors d'une plongée récréative normale, il n'y a pas beaucoup de communication appropriée en dehors du simple fait de pointer du doigt quelque chose d'intéressant.
Plongée technique
En plongée technique, la situation est bien différente. Malgré la variété de Formation agences, la communauté technologique peut en fait se targuer de parler une langue commune, rendue nécessaire par le risque plus élevé que celui de la plongée récréative.
Les signaux de plongée technique s'utilisent à une main en utilisant cinq doigts, avec quelques adaptations spéciales lorsque la main est couverte par des mitaines ou des gants à trois doigts.
Les informations sont souvent fournies à l'aide d'un signal pour indiquer le sujet, comme une pression suivie d'un chiffre. Il existe des signaux très clairs et définitifs pour que vous sachiez que votre ami comprend le message. Les nombres sont indiqués par une séquence de chiffres plutôt que par 150 et 10.
Les chiffres de un à cinq sont donnés avec les doigts pointés vers le haut et la paume tournée vers l'extérieur, tandis que les chiffres de six à neuf sont donnés avec une main tenue horizontalement et la paume tournée vers l'intérieur. Dix, étant un nombre à deux chiffres, nécessite un un suivi d'un OK fermé pour un zéro. C'est donc un zéro.
En règle générale, au lieu de faire cela pendant dix, le pouce est évité autant que possible pour éviter toute confusion, avec le signal du pouce levé pour la fin de la plongée ou ce signal. Nous avons donc tendance à nous arrêter à neuf heures pour ensuite passer directement à dix heures.
La plongée technique implique généralement une décompression et/ou des environnements aériens. Des signaux spécifiques à une main ont été développés pour les deux et sont partagés entre tous les plongeurs techniques, quel que soit leur parcours, pour ce qui se rapproche le plus d'un langage de plongée universel.
Éviter les gestes du quotidien
Une autre différence majeure entre la communication récréative et technique est l’évitement des gestes du quotidien. Les techniciens n’aiment pas laisser place à l’interprétation ou se fier à l’évidence. Au lieu de cela, ils ont soif de clarté grâce à la confirmation d’un signal manuel donné.
La communication ne consiste pas seulement à transmettre des informations, mais également à s'assurer qu'elles ont été correctement reçues et comprises. La confirmation joue un rôle majeur pour éviter la perte d'informations et est essentielle pour la sécurité de l'équipe. Chaque plongeur renvoie le signal qu'il a vu, et l'autre plongeur vérifie ensuite qu'il a bien reçu le bon message et que vous êtes tous les deux sur la même longueur d'onde.
Dans cet esprit, cela vaut peut-être la peine de rechercher d’autres langues de plongée et de devenir vous-même un peu plus bilingue. Si vous plongez avec un nouveau copain, n'oubliez pas de revoir vos signaux manuels avant même de vous habiller.
Vous ne voulez pas être à 30 m de profondeur et votre copain émet une sorte de signal manuel dont vous n'avez aucune idée et ne comprend pas pourquoi il s'éloigne maintenant de vous.
Il est utile de revoir vos signaux manuels au préalable et peut-être d'essayer de devenir un peu plus bilingue. Si vous voulez devenir un meilleur plongeur, un excellent moyen d’y parvenir est d’améliorer vos compétences en communication. Ne vous précipitez pas dans vos signaux et réfléchissez également à ce que votre ami peut réellement voir.
Visibilité des panneaux
S'il fait sombre et que tu portes un noir combinaison et des gants noirs, ton pote n'a pas beaucoup de chance de voir ce signal. Alors considérez ce qu’ils peuvent voir ; envisagez de braquer une torche sur votre main ou de la tenir d'un côté pour qu'ils puissent mieux voir votre signal de la main.
Soyez prêt à apprendre un langage plus universel si vous plongez en dehors de votre cercle de plongée. Si nous parvenons à ce que de plus en plus de plongeurs parlent la même langue des signes, nous pourrons un jour parvenir à un langage de plongée universel pour tous les types de plongeurs.
Quelle est votre langue principale lorsque vous faites de la plongée sous-marine ? Maîtrisez-vous la technologie à une main ou parlez-vous beaucoup en T ? Je veux dire, j'avais l'habitude d'enseigner le grand T parce que c'est ce qu'on m'a appris quand j'ai appris à plonger et je viens de transmettre cela. Je ne connaissais rien de différent.
Ce n'est que lorsque vous commencez à sortir de votre cercle de plongée et à en apprendre davantage que vous remarquez que certains plongeurs parlent un peu différemment, et vous devez maintenant apprendre une nouvelle langue à la volée.
Mais si vous avez le temps et que vous souhaitez vous améliorer, recherchez peut-être quelques signaux techniques de plongée. N'oubliez pas de vous rendre à Scuba.com, sponsor du jour, et bien sûr, Audrey Cudell'article dans Magazine de plongée sous-marine.
Également sur Divernet : PLONGEZ COMME UN PRO : COMMUNIQUER SOUS L'EAU, PLONGÉE AVEUGLE : COMMENT JESS PITA EXPÉRIENCE LE MONDE SOUS-MARIN, AQUAAPP : UNE PERCÉE DANS LES COMMS POUR LES PLONGEURS ?